I was finally able to call my family this afternoon.
My dad said he just came home from work.
Most of the train lines were stopped due to the earth quake.
So many people couldn't go home last night in Tokyo.
But that's ok, as long as people are safe...
The earth quake didn't affect Tokyo that much, but it did so badly on northern parts of Japan...
Things are really bad in Miyagi prefecture...
At the moment,
413 are dead, 784 are missing,1128 are injured. (according to MSN Japan Sankei news)
I hope that the number of deaths won't increase anymore.
I hope that such tragedy won't happen anymore...
これ以上死者の数が増えませんように。。。
もうこれ以上、悲しい出来事が起きませんように…
Following is from MSN Japan Sankei news
"2011.3.12 13:03 警察庁 午前11時半現在
死者413人、784人行方不明
警察庁によると、死者は12日午前11時半現在、東北と関東の10都県で計413人確認された。行方不明者は784人に上っているが、家族や知人らの申告などをもとに集計しており、今後、大幅に増える可能性が高いとみられる。重軽傷者は計1128人。
このほか、仙台市若林区荒浜で11日夜、警察官が200~300人の遺体が打ちあげられているのを遠目に確認しているが、水が残るなどして近づくことができず、生存者の捜索や遺体の収容ができない状態という。
各県の死者数は、岩手202人▽宮城84人▽福島98人▽山形1人▽東京4人▽茨城8人▽栃木3人▽群馬1人▽千葉9人▽神奈川3人。
一方、建物の被害は、沿岸部を中心に壊滅的な状況に陥っている宮城、岩手、青森での集計が不可能に近く、報告がほとんどないものの、福島で2400戸の全壊を確認。茨城で58戸、山形で35戸が全壊した。
また、各県の避難状況は、岩手120カ所、2万4200人▽茨城420カ所、5万8300人▽青森240カ所、1万8700人▽福島420カ所、10万4900人▽栃木150カ所、9500人。宮城県はとりまとめができていないという。"
No comments:
Post a Comment